Skip to content

Cali days and Driftwood Surf Club nights

This week I’m on vacation in California and my brain has totally shut down. I finished working on a couple of big projects last week before I left for Cali and right now even writing coherently on the blog requires a superhuman brainpower effort that I’m sure will leave me with just enough energy to collapse back into my lounge chair by the pool. And I’m only half joking about that. I’m in another world while I’m here.

Esta semana estoy de vacaciones en California y mi cerebro esta totalmente apagado. Termine de trabajar en un par de proyectos grandes la semana pasada la semana antes de irme a California y ahora incluso escribir un blog coherente requiere un esfuerzo de poder cerebral sobrehumano que me deja justo con la energía suficiente para colapsar de vuelta en la silla al lado de la piscina. Eso es mitad broma. Estoy en otro mundo cuando estoy aca. 

I left Nashville early Wednesday morning and stepped onto Seal Beach sand by 12:00 in the afternoon. I spent a glorious first day finishing the third Hunger Games book in my beach chair and then moved up to the park by the pier with my parents to listen to music for a few hours with the rest of the partiers who live in town – they danced while I surreptitiously snapped hilarious photos with my iphone. It’s so easy to act like I’m just texting when I’m really catching my parents do stuff like this: Sali de Nashville temprano el Miercoles en la mañana y pise la arena de Seal Beach al mediodia. Pase ese primer dia glorioso terminando de leer el tercer libro de los Juegos del Hambre sentada en mi silla en la playa y luego me fui al parque al lado del muelle con mis papas para escuchar musica por unas cuantas horas con el resto de la gente que les gusta fiestear que viven en la ciudad – bailaron mientras yo sacaba fotos secretamente y muy comicas con mi teléfono. Es tan facil hacer como si estuviera mandando un mensaje de texto cuando la verdad estoy sacando fotos como esta de mis papas:
ah-mazing. On Thursday it was basically the same story – on the beach by noon reading another book on my kindle (in my fabulous and super sexy waterproof kindle cover – hello!), hanging out til 5 in the sand and then trudging back to the Jacobs house for beers and food and music in the garage. My dad and the rest of the Driftwood Surf Club garage band practiced every evening all week to get ready for the fabulous garage jam that my aunt and uncle throw every year. Since the band is so big, the practices usually turn out to be mini parties. in-creible. El Jueves fue basicamente la misma historia – en la playa al mediodía, otro libro en mi kindle (en mi fabuloso y super sexy protector de kindle a prueba de agua – que tal!), pasar el rato hasta las 5 en la arena y luego caminar de vuelta a la casa de los Jacos para tomar unas cervezas, comer algo y tocar música en el garaje. Mi papa y el resto de la banda del Driftwood Surf Club practico cada tarde toda la semana la semana para esta preparados para la fabulosa tocata que mi tio y tia organizan cada ano. Como la banda es tan grande, el ensayo termina en una mini fiesta.

cousin Andrew at the beach with us! The only one to go in the water

On Friday my mom and I shopped up and down main street but by 4 I had to be back to join the mandatory final Driftwood Surf Club practice. Shelley also had to practice sitting in the chair in front of us since she has such a hard time with this task during the actual party (she’s a super hostess), so this was a good run through for all of us! El Viernes mi mama  yo salimos de compra en la calle principal de Seal Beach pero a las 4 tenia que volver para asistir al ensayo final obligatorio de la banda. Shelley tambien tenia que practicar como sentarse en la silla al frente de nosotros ya que a ella le cuesta mucho hacer eso durante la fiesta (ella es una super anfitriona), asi que fue una buena pasada para todos nosotros!
We had a total blast at the party on Saturday. Really, John and Shelley outdid themselves this time around – it was by far the best garage jam ever. We’ve been doing this for about 12 years and this was just the ultimate. The only thing that could have made it better was if Javi, Ian and Andrea all could’ve been here too. I got to see all my cousins, aunts, uncles, catch up with everyone – just perfect. It’s the ultimate vacation – beer, family, music, food, fun. Lo pasamos muy genial durante la fiesta el Sabado. En serio, John y Shelley se superaron ellos mismos una vez mas – fue la mejor fiesta del garaje que hemos hecho. Hemos hecho esto por mas o menos 12 anos y esta fue simplemente la mejor. La unica cosa que pudo hacerla mejor era si javier, Ian y Andrea hubiesen estado aqui también. Pude ver a todos mis primos, tios, toas, converse con todos – fue perfecto. Es la mejor vacacion – música, cervezas, familia, comida, y diversión.
I still have a couple more days here before going home to see Javi and the pups – I’m missing those three! Wish I could have them all here with me – the doggos would sure love this weather! Guess we’ll just have to move out here eventually… Todavia me quedan unos cuantos dias aqui antes de volver a casa a ver a Javi y los cachorros – los extrano a esos tres! Desearia tenernlos a todos aqui conmigo – los perros estarian muy felices con este tiempo! Supongo que tendremos que mudarnos aca en algun momento….

talking to the doggos via FaceTime – Chupi couldn’t figure out what was going on! Chori didn’t even try. 

9 thoughts on “Cali days and Driftwood Surf Club nights Leave a comment

Leave a Reply / Deje un Comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: