ceviche, yarn and basquetbol

I told you all Paula spoils us – last night in addition to making 3 pans full of pastel de choclo, she also made a serving of ceviche big enough for 10 people and MORE for lunch today. It sat all night long marinating in lemon juice and it was fabulous. I’ll put the recipe up here eventually – but she used tilapia and salmon. So delicious!!! Les dije que Paula nos malcria – ayer ella nos hizo los pasteles de choclo y ademas de eso una porción de ceviche suficiente para alimentar 10 personas y mas para el almuerzo de hoy. El ceviche pasó toda la noche mezclando los sabores y fue fabuloso. Pondré la receta aquí algún día – pero ella usó tilapia y salmón. Delicioso!

After lunch all of the women went to Michael’s to buy yarn – we’ve all started a huge knitting factory over here. Paula is selling “cuellos” or neck warmers while she is here – she makes warm, soft and thick neck warmers from beautiful yarn for anyone who is interested!! She is selling adult-sized cuellos for $20 and kid-sized for $15. She’s here until January 12, so leave a comment below if you want one!! She taught me, my mom and her grandma how to make them (I’ve been knitting since I was in high school but never with a loom) so we all decided to go to Michael’s to stock up on yarn so we can make some for ourselves. It was a great way to spend the afternoon! Después del almuerzo, todas las mujeres fueron a Michael’s para comprar lana – hemos criado una fabrica de tejido aqui. Paula está vendiendo cuellos mientras esta aqui – ella hace los cuellos calentitos, suavecitos y gruesos para quien este interesado!! Son $20 para adultos y $15 para niños. Está aqui en Nashville hasta el 12 enero, así que deja un comentario aqui abajo si quieres uno! Ella nos enseño a mi, mi mama y su abuela como hacerlos (he estado tejiendo deste que estaba en el colegio pero nunca con un telar) así que todos decidimos ir a Michael’s para comprar lana para que podamos hacerlos para nosotros mismos. Fue una manera genial de pasar la tarde!

Chori scared me to death when he hopped through my loom. He wanted to knit too!
this is what the neck warmers look like – but she has almost every color of yarn you can imagine!
This evening we all went out to the Belmont basketball game – Javier and I hadn’t been since we graduated. It was Javier’s family’s first time going to a basketball game here in the U.S. and great fun for everyone – my parents love going to see live games (Belmont, UofL or Vanderbilt). The gym had a ton of people – it wasn’t full but there were definitely more than I expected. Belmont played against Marshall and it turned out to be pretty close. Belmont was up almost the entire game and then in the last 2 minutes Marshall made a really close comeback and almost took the lead with 30 seconds left. It all turned out alright, but the victory at the end was so close that I knew I could get some good shots of the fam if we won, so I hopped out of my seat and stood on the side snapping photos of their reactions once the buzzer sounded and Belmont came out victorious. Esta noche fuimos a un partido de basquet de Belmont – Javier y yo no hemos ido desde que nos graduamos. Fue el primer partido de basquet en los estados unidos para todos y fue divertido para todos – mis papas les encanta ir a partidos en vivo (Belmont, Vanderbilt o UofL). El gimnasio estaba lleno – no completamente pero casi, mucho mas de lo que yo esperaba. Belmont jugó contra Marshall y resultó ser un partido muy bueno. Belmont estaba ganando por mucho casi todo el partido y en los ultimos minutos Marshall llegó cerca y casi pasó a Belmont con solo 30 segundos en el partido. Al final, resultó bien para Belmont pero la victoria en la final fue tan tensa que sabía que podría sacar unas buenas fotas de la familia si ganaba Belmont, así que tome mi maquina y me puse al lado de todos y saque unas buenas fotos de sus reacciones una vez que tocó el pito final y Belmont salió victorioso.

After the game we all headed over to Five Guys – we took his family there the last time they were in Nashville and they were excited to go again (it’s also Javier’s favorite burger in Nashville). My grandma treated us all – it was a great way to end yet another perfect day with the McClure-Rodriguez clan! Después del partido fuimos a Five Guys – ya habiamos llevado a la familia ahi la ultima vez que estaban en Nashville y estaban emocionados ir de nuevo (y ademas es el favorito de Javier). Mi abuela nos invitó – fue la mejor manera para terminar otro dia perfecto con los McClure-Rodríguez!

3 responses to “ceviche, yarn and basquetbol”

Leave a Reply / Deje un Comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: