Skip to content

Pastel de Choclo

Paula spoils us when she visits us in Nashville. Yesterday she made us a typical Chilean dish called pastel de choclo – I think the closest translation would be corn casserole. It’s typical to Chile the way grits are typical in the U.S. south – a simple but delicious corn staple. The ingredients (for 10 people) include:

  • 2 whole grilled chickens (Paula says normally she cooks the chicken herself but since we were in a bit of a hurry today we bought two chickens already grilled from Costco)
  • 2 bell peppers (we got red)
  • 11 pounds of corn
  • some basil (to taste)
  • onions
  • 3 lbs ground beef
  • salt
  • a little sugar
  • 2 cups of white wine
  • olive oil
  • oregano
  • one egg
Paula nos malcria cuando está en Nashville. Ayer ella nos hizo un plato tipico de Chile llamado pastel de choclo – creo que  la traducción mas cercana sería corn casserole. Es tipico en Chile en la misma manera en que los grits son un plato tipico en el sur de los estados unidos – un delicioso pero sencillo plato basico de maiz (o sea, choclo). Los ingredientes (para 10 personas) son: 

  • 2 pollos enteros a las brasas (Paula dice que normalmente los cocina ella misma pero como tenemos un poco de prisa hoy dia, compramos los pollos cocidos de Costco)
  • 2 pimientos rojos
  • 5.5 kilos de choclo
  • albahaca (a su gusto)
  • cebolla 
  • 1.5 kilos de carne molida
  • sal 
  • un poco de azucar
  • dos tazas de vino blanco
  • aceite de oliva
  • oregano
  • un huevo

As I’ve said before and I’ll probably always say when I write up recipes that come from the Rodríguez family cook book, everything is to taste. So you can take out some of the beef or some of the chicken or skip the peppers or whatever. This is just how Paula does it! Como he dicho antes y a lo mejor voy a decirlo de nuevo cuando vuelva a compartir las recetas de la familia Rodríguez, todo es a su gusto. Asi que tu puedes quitar parte de la carne o pollo o hacerlo sin pimiento – como quieras tu. Eso es solo como lo hace mi cuñada. 
First, my gma diced up the chicken into little pieces and then Paula threw the juice from the chicken over the diced pieces. While my gma was dicing, Paula put all of the corn in a huge pot and set it to boil. She threw in salt – she probably tossed in half of a salt shaker. Then they both diced up the bell peppers and basil. Primero, mi abuela picó el pollo en pedacitos y despues Paula echó el jugito del pollo encima de los pedazos de pollo. Mientras mi abuela picó el pollo, Paula puso el choclo en una olla grande con agua y lo hirvió – 25 minutos mas o menos. Echó sal – como la mitad del salero que tenemos (2 cucharadas). Depues, ella picó los pimientos y la albahaca. 
After the dicing, they threw the corn bit by bit in the blender to make a kind of paste out of it. Normally I think we would have done this in a food processor but we were cooking in my parents kitchen and they didn’t have one. Once the corn was a paste, Paula put it back into the big pot. Then she added the chopped basil, some of the red pepper and a little more salt to the corn paste so the flavor could start mixing. While the flavors were left to marinate, my gma and Paula diced 6 onions. Next, Paula put the diced onion in a different pot and boiled it in water with a little sugar and salt to get rid of the acid flavor. You don’t want the sugar flavor to stay, so after the onion is well cooked you wash the onion with fresh water to get rid of the sugar. Then Paula put half of the diced onion in a pot with the chicken along with the rest of the red pepper that wasn’t mixed with the corn paste. She poured the two cups of wine in with the chicken,more salt (maybe 2 teaspoons) and a spoonful of olive oil. She put this mix on the stove with the fire on low for 15 minutes. Then she took the chicken off the stove and put it in a bowl with the wine to marinate for awhile. Despues de picar los pimientos y la albahaca, Paula puso el choclo en la juguera poco a poco para hacer una pasta. Normalmente creo que hubieramos usado un procesador de comida pero como estabamos en la cocina de mis papas y ellos no tenian uno, ocupamos la juguera. Despues de hacer la pasta, Paula puso la pasta de vuelta en la olla con la albahaca y pimiento picado con un poco de sal para dejar que los sabores se mezclen.Mientras los sabores se impregnaban, mi abuela y Paula picaron 6 cebollas. Para hacer el pino para el pastel, se cocina primero la cebolla en agua con un poco de azucar y un poco de sal para sacarle lo acido. Despues de cocinar la cebolla, lavala con agua para sacar el azucar. Paula puso la mitad de la cebolla picada en otra olla con el pollo y tambien con el resto del pimiento que no fue mezclada con la pasta de choclo. Echó doz tazas del vino blanco en la olla con el pollo, mas sal (a su gusto), y una cucharada de aceite de oliva. Puso esa olla encima del fuego bajo por 15 minutos. Despues, sacó la olla del fuego y puso el pollo en un bowl con el vino para impregnar el pollo con el sabor del vino. 


Next, she started to heat the oven to 355. To prepare the ground beef, Paula took out yet another pot on the stove and put a bit of olive oil and salt on the bottom. She put the meat in the pot in small pieces and stirred it up, the put the rest of the onion that did NOT go into the chicken into the meat. She stirred in two tablespoons (about) of oregano into the meat. After the meat was well cooked, she made a layer of the ground beef mix on the bottom of three glass pans (9×13). Then she made a layer of the corn on top of the beef, followed by a layer of the chicken on top of the corn. Then she took some of the wine / chicken sauce that was sitting in the bowl with the chicken and poured some of it over the layer of chicken. Heat oven to 355. Beat one egg and spread the egg out on top of the last layer of corn. Then put each casserole in the oven for 30 minutes, and then let it cool and you’re ready to eat!!! Para preparar el pino de carne, Paula puso una base de aceite de oliva con sal en otra olla y hecha la carne a la olla en pequeños trozos. Luego iba separando y agregó la cebolla que no hechó con el pollo. Hechó dos cucharadas de oregano en la mezcla. Una vez que la carne estaba bien cocida, hizo un capa de carne primero, luego una capa de choclo y una capa de pollo. Encima del pollo, ella hechó unas cucharadas del vino y jugo del pollo. Despues, puso una capa final de choclo encima del pollo. Ella calentó el horno a 355 grados farenheit. Batió un huevo y de a poco esparció por la superficie de cada pastel. Depues colocó los pasteles en el horno por 30 minutos. Despues de los 30 minutos sacó los pasteles del horno y despues de enfriar un poco esta listo para comer!! 

2 thoughts on “Pastel de Choclo Leave a comment

Leave a Reply / Deje un Comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: