Skip to content

Camila and Bruno – Our Brazilian Guests!

Last week one of my closest friends Camila came to visit me and Javier for a couple of days with her boyfriend Bruno. Camila is ALWAYS on vacation (she’s Brazilian and Brazilians get 30 days of paid vacation and many more holidays than we get, so this was a 20 day trip for her but only about 10 of those days count toward her paid vacation days! ridiculous) so she and Bruno made a stop in Nashville on their way to Disneyworld from New York. They were only here from Tuesday til Thursday, but we have to take any amount of time we can get with each other since it’s pretty rare that she’s in the U.S and even more rare for me to be in Brazil (I’ve only been once back in 2008!).

La semana pasada una de mis mejores amigas, Camila, vino a visitarnos por un par de dias junto con su pololo Bruno. Camila SIEMPRE esta de vacaciones (es brasilena y tiene 30 dias de vacaciones pagadas y muchos mas feriados de los que tenemos nosotros, asi que este fue un viaje de 20 dias pero solo 10 de esos dias contaran como vacaciones! ) asi que ella y Bruno pasaron por Nashville en su camino a Disney World desde Nueva York. Estuvieron aqui desde el Martes hasta el Jueves, pero tenemos que aprovechar cualquier momento que estamos juntas ya que es raro que venga a los Estados Unidos y mas raro que yo vaya a Brazil (Solo he ido una vez el 2008!).

Camila and I met in 2006 in Santiago de Compostela, Spain. We both studied abroad together in Santiago for about 6 months and I can safely say it was one of the best experiences of both of our lives. When we get together we always start dreaming about our lives back in Santiago – completely carefree, learning Spanish (and Portuguese for me!) and traveling through Spain together, meeting new friends, playing music in parque Bonaval, going on weekend excursions, etc. etc. It was truly an experience of a lifetime.

Camila y yo nos conocimos el 2006 en Santiago de Compostela, Espana. Ambas hicimos programas en el extranjero por nuestras universidades en Santiago por 6 meses y puedo decir que fue una de las mejores experiencias de mi vida. Cuando nos juntamos siempre sonamos con los dias que pasamos en Santiago – sin preocupaciones, aprendiendo espanol (y portugues para mi tambien!) y viajando por Espana juntas, conociendo mas amigos, tocando musica en el parque Bonaval, saliendo los fines de semana, etc…etc..etc… Fue en realidad una experiencia unica.

Hanging out with Camila on our first night out in Santiago at Moore's pub (2006)
Camila and me in Malaga, Spain on our Semana Santa week-long trip to southern Spain (2006)

Camila and I didn’t see each other again until I went to visit her in Sรฃo Paulo, Brazil in 2008. I stayed with her family for a few days but I didn’t get to spend nearly enough time with her, so I was THRILLED in 2009 when she told me she was going to attend our wedding in Chile. To this day I can’t believe she made that trip to our wedding! She arrived at Javier’s house on Christmas day in 2009 and our wedding was the day after. Last April (2010) she came to visit Nashville for a whole week which gave me ample time to show her what most Brazilians who visit the United States don’t get to experience (let’s be honest, how many Brazilians [or any foreigners for that matter], given the option, come to visit Nashville of all places??), so we went honky tonking, to meat & threes, drove down Natchez trace, hiked around Radnor Lake and visited local breweries.

Camila y yo no nos vimos de nuevo hasta mi visita a Brazil el 2008. Me quede con su familia por unos dias pero no pase suficiente tiempo con ella, asi que estaba muy emocionada el 2009 cuando me conto que iba a ir a nuestro matrimonio en Chile. Todavia hasta hoy no puedo creer que hizo el viaje solo por matrimonio! Llego a la casa de Javier el dia de Navidad el 2009 y al dia siguiente era nuestra boda. En Abril pasado (2010) vino a visitarme a Nashville por una semana lo cual nos dio harto tiempo para mostrarle lo que muchos Brasilenos que visitan los Estados unidos no llegan a conocer ( seamos honestos, cuantos Brasilenos o cualquier extranjero, si le dan la opcion, visitan Nashville en vez de otra ciudad??), asi que fuimos a los bares de musica country, comimos barbacoa, manejamos por el Natchez Trace, hicimos caminatas por Radnor Lake y visitamos las cervecerias locales.

Camila and me on the metro in Sรฃo Paulo (2008)
drinking caipirinhas in Brazil (2008)
Christmas day 2009 in the Andes (2009)
at our wedding in Chile! (2009)
after she caught my bouquet (2009)
In Nashville...obviously (2010)
at Robert's on Broadway (2010)
honkytonkin' with my folks (2010)

This past week was my first time seeing Camila since that last visit so even though it was brief it was still great to see her again and to finally meet her boyfriend. Bruno was awesome and I think he enjoyed meeting Chupi and Chori and seeing a little bit of Nashville. He especially loved the Family Wash’s Shepherd’s Pie (mmmm) and the mac & cheese at the Pied Piper, so if nothing else he at least approves of our southern cookin!

Esta semana que paso fue la primera vez que veo a Camila desde su ultima visita y a pesar que fue una visita corta fue genial poder verla y conocer a su pololo. Bruno es genial y creo que le gusto conocer al Chupi y al Chori y conocer un poquito de Nashville En especial le gusto el Family Wash y su Shepherd’s Pie (mmmmmmm) y el macaron queso de Pied Piper, asi que por lo menos pobro algo de la cocina del sur!

Camila and Bruno at the Family Wash
at the Pied Piper
on our way to the airport
until next time!

The great thing about Camila is that even though we go months without seeing each other we can always pick up pretty much exactly where we left off. We’ve already proven that international friendships can last, thanks in no small part to the convenience of the internet! Our friendship has spanned 5 years and we’ve spent time together on 3 continents in 4 different countries. I’m lucky to have such a good friend despite the distance and I know I’ll see her again soon! Until then, facebook and skype will have to suffice.

Lo genial de nuestra amistad es que practicamente podemos retomar todo sin importar cuanto tiempo haya pasado. Hemos probado que las amistades internacionales pueden durar, gracias a la conveniencia de la internet! Nuestra amistad ha sobrevivido 5 anos en 3 continentes y en 4 paises. Tengo mucha suerte de tener un tan buena amiga a pesar de la distancia y se que la vere pronto! Hasta entonces, facebook y skype tendran que ayudarnos.

5 thoughts on “Camila and Bruno – Our Brazilian Guests! Leave a comment

  1. Loved visiting you! Even tought it was just for a few days! Congrats on the house and the two amazing dogs!!! Hope to see you soon, maybe this time in a different country, who knows??!!!
    Funny to see the pics from different times! Hahaha

    • Haha I had so much fun picking out all those photos last night! Such good times ๐Ÿ™‚ Miss you already – let’s definitely see each other again soon! Maybe in Asia this time or something…hahaha

Leave a Reply / Deje un Comentario

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: