I kept asking myself if we could really still be in Chile – Chiloe reminds me so much of the English countryside from when I studied abroad there. Enormous rolling hills line the coast, all bright green from the constant rain. Lupine grows like a weed here and dots the hills with patches of purple and blue. Cows, chickens, horses, dogs, sheep all populate the hillsides and sometimes the roads, which made for a nice adventure on the drive into town. We finally arrived at our cabin at sunset and had a chance to enjoy our beautiful view of the ocean below before dark. We couldn’t ask for a better home for a couple of days! We had two cabins, one for the “viejitos” (Cora, Meri and Pancho) and one for the “jovencitos” (Javier, Maca and me). They had everything – a kitchen, bathroom, two bedrooms, a beautiful view – all we could ask for. If anyone is planning a trip to Castro, Chile, we highly recommend the cabins of Llau Llao! |
Me seguia preguntando si en verdad estaba en Chile – Chiloe me recuerda mucho a los campos de Inglaterra cuando estudia alla. Tremendas colinas verdes que siguen por la costa, todas de un verde intenso por las constantes lluvias. Lupine crece como una maleza aqui, y le da toques de color a las colinas con parches de azul y morado. Vacas, pollos, caballos, perros, ovejas…todos poblan las laderas y a veces la carretera, lo que hace una linda aventura el camino hacia la ciudad. Finalmente llegamos a nuestras cabanas al atardecer y tuvimos la oportunidad de ver el oceano frente a nosotros antes de el anochecer. No podiamos pedir por dos dias mejores! Teniamos dos cabanas, una para los “viejitos” (Cora, Meri, y Pancho) y una para los “jovencitos” (Javier, Maca y yo). Tenian de todo – una cocina, bano, dos piezas, y una vista hermosa – todo lo que necesitabamos. Si alguien planea un viaje a Castro, Chile, les recomendamos las cabanas Llau Llao! |
love it