June 17 was a very important date for us. Like most people, we celebrated father’s day with our dads (with Javi’s dad via the world wide web) but we also added Pancho’s birthday celebration into the mix. As we normally do on Sundays, we got together at John and Annie’s home and had a delicious meal of artichokes, pork chops, grilled corn, and for dessert, Annie made semola. Semola is a Chilean desert that Mery taught Annie to make when they visited Chile. Maybe we will need Annie to make a contribution to our blog and write a quick post about how to make it! | El 17 de Junio es una fecha muy importante para nostros. Como la mayoria de la gente, celebramos el dia del padre con nuestros papas (con Pancho a travez de la internet) pero tambien agregamos el cumpleanos de Pancho a la mezcla. Como normalmente lo hacemos los Domingos, nos juntamos en casa de John y Annie y comer una deliociosa comida con alcachofas, chuletas de cerdo, choclo, y de postre, Annie preparo semola. Semola es un postre Chileno que Mery le enseno a Annie cuando vinieron a visitar Chile. Tal vez necesitamos que Annie haga una contribucion al blog y escriba un post sobre como prepararla. |
But this post is to talk about the great dads we are so blessed to have. They not only love us and will do anything for us but they also have SO MUCH fun when they are together and have created a bond that is very special (taking into consideration that they don’t even speak each other’s language). They are like two kids when they are together, making faces and signs, trying to communicate and trying to make each other (and everybody else) laugh. We love looking back on the time that our families have spent time together. It feels like they have known each other for long time – always easy and always happy. | Pero este post es para hablar de lo geniales que son nuestro papas y la gran bendicion de tenerlos con nosotros.Ellos no solo nos aman pero tambien lo pasan TAN BIEN cuando estan juntos y han creado un vinculo muy especial (considerando que no hablan el mismo idioma). Son como 2 ninos cuando estan juntos, haciando muecas y senas, tratando de comunicarse y tratando de hacer reir a todos. Nos escanta recordar los momentos que nuestras familias han pasado juntas. Pareciera como si se conocieran hace muchisimo tiempo – siempre facil y felices. |
Both of our dads have dedicated so much of their lives to making ours great. | Ambos padres han dedicado gran parte de su vida para hacernos buenas personas. |
My dad (Leslie writing now!) set the example for how to live a life that balances cultivating strong relationships with friends and family, developing a career that I’m passionate about and engaging other talents and hobbies to keep things interesting. I’ve always cherished the time I get with my dad on stage playing music and I’m so glad we live in the same city so we can continue to write, record and play music together for years to come! | Mi papa (Leslie escribiendo ahora!) me dio el ejemplo de como vivir una vida balanceada, cultivando relaciones fuerte con amigos y familia, siguiendo una carrera que me apasiona y tambien desarrollando otros talentos y hobbies que hacen las cosas mas interesantes. Siempre he disfrutado el tiempo que tengo de tocar musica con mi papa y esto muy feliz de vivir en la misma ciudad para asi continuar escribiendo, grabando, y tocando musica juntos por muchos anos mas! |
My dad (Javi writing now) has always supported me on every decision I have made. He has been there when I made mistakes and when I did the right thing. He taught me the value of family, dedication, and education. He’s always open for conversation and always giving advice (to anyone) – he is the kind of person that you want to have by your side when difficulties come around. I have learned so much from him and I know I still have plenty more to learn! | Mi papa (Javier escribiendo ahora) siempre ha apoyado todas las decisiones que he tomado. Siempre ha estado ahi cuando cometi errores o cuando hice lo correcto. Me enseno el valor de la familia, dedicacion, y educacion. Siempre esta dispuesto a conversar y siempre da consejos (a todos) – el es el tipo de persona que quieres a tu lado cuando las dificultades aparecen. He aprendido mucho de el y se que tengo mucho mas que aprender! |
We love you John and Pancho, we are happy to have the two most amazing dads on the planet! We don’t know where we’d be without you both! | Los queremos John y Pancho, estamos felices de tener los papas mas increibles del planeta! No sabemos donde estariamos sin ustedes! |
6 responses to “Our dads – two peas in a pod”
This post brought a tear to my eye! Two great dads!! 🙂
What an adventure you gave me into your lives in words and photographs. Beautiful people, real, and it is apparent that you all bring each other great joy. Your blogging fan…ajm
Thank you so much for your kind words. We are happy to see that you enjoy reading the blog, its a great motivation to keep writing and sharing our lives with you.
A beautiful tribute to two great Dads!!
Sewanee-John is such a mountain GANGSTER!!!
Nice post! Pancho was an instant friend. Nice to be the other pea in the pod.